Full text: Anthologie des arts au Luxembourg

1988, grand prix à la biennale internationale du portrait à tuzla en 1990, premier prix 
a la triennale internationale à sopot - oeuvres au musée d'histoire et d'art à 
\uxembourg, aux bibliothèques nationales de luxembourg et de paris, aux musées 
de menton. fredrikstad, bruxelles et lodz - vit à sandweiler 
expositions collectives et personnelles (sélection) 
1980: cercle municipal, luxembourg 
1981: biennale des jeunes, esch/alzette 
1983: festival de la gravure, castillon-du-gard 
1984. biennale de la gravure, fredrikstad 
1984: biennale de la gravure, cracovie 
[985: triennale du mezzotinto, sopot 
1985: galerie la cité, luxembourg 
1985: triennale internationale, grenchen 
1986: triennale de la gravure, frechen 
1987: premio internat. biella, biella 
1987: festival de la peinture, cagnes-sur-mer 
1987: galerie municipale, esch/alzette (p) 
1987: druckgraphik, stuttgart 
1987: biennale de la gravure, ljubljana 
1988: biennale de la gravure, heidelberg 
1988: galerie de luxembourg, luxembourg (p) 
1989: palais carnoles, menton (p) 
1989: victorian, düsseldorf 
1990: biennale du portrait, tuzla 
1990: maison des artistes, MOSCOU 
1991: galerie le carre des arts, stavelot (p) 
appreciations 
? dans ses gravures à l'eau forte, à la maniére noire, à la pointe sèche, on sait que 
le monde, tel que marc frising le saisit, est un univers méticuleusement délabré. à la 
première vue, tout y est déchiqueté, morcelé, soigneusement découpé en 
cassures... mais, parce que vivant, tout est également griffé, profondément entamé 
oar des plaies réelles, dévisagé puis altéré, mutilé avec vigueur. l'objet, si aprés tout 
il subsiste, a valeur de corps. insolite, il semble reposer avec la pesanteur qui 
respire. agité parfois... quelques convulsions errantes, furtives... l'obiet parait souffrir 
strangement d'être animé de sa propre débâcle. 
rené gonner, estuaires, n° 3/1987 
> de manière ingénieuse, marc frising sait tirer parti de l'ordonnance, créer une 
dynamique. et dans ces gravures, il règne une atmosphere, elles la répandent, que 
ie qualifierais volontiers de symboliste. c'est dire que la poésie fait bon ménage 
avec tant de maitrise. 
ucien kayser, échanges, n? 2/1988 
> il est heureux pour marc frising qu'il ait conquis assez rapidement dans le domaine 
de la gravure l'indispensable notoriété qui lui permet de nous donner aujourd'hui un 
ensemble relativement complet, et trés intéressant, d'une démarche qui frappe, 
d'une part, par son originalité formelle et sa rigueur esthétique (à une époque oü 
tout le monde croit devoir s'engouffrer dans l'abstraction et l'expressionnisme!) et, 
d'autre part, par ses “valeurs techniques”. chez marc frising, la science des images 
est à la nNauteur des correspondances sensibles: "je ne suis certes pas d'avant - 
garde. je me contente - en attendant - des mille richesses de l'univers qui sont sous 
mes yeux. au fil des années, et croyez-moi, j'ai encore beaucoup à apprendre, j'ai 
enfin acquis ce niveau technique minimum (à mon avis) pour appréhender et 
traduire mon monde." 
ioseph paul schneider, le 18 novembre 1988 
> die grafischen blätter sind nach bestimmten regeln aufgebaut; linien, die sich an 
einem punkt treffen, perspektivische aspekte und tiefenwirkungen sind bewusst mit 
einbezogen. die thematik ist am anfang stets vorhanden, weicht dann aber der form 
und der bewegung und bleibt nur in der symbolik weiter bestehen. dinge verändern 
sich und sind noch teile der komposition. 
elisabeth vermast, létzebuerger journal, le 26 novembre 1988 
? marc frising se place au premier rang des jeunes graveurs de notre pays. l'art 
graphique du jeune artiste rayonne d'un esprit sérieux et d'une sensibilité fraiche 
06
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.