MNAHA Collections Logo
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Les Mayrisch

Access restriction

download_restricted

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Metadata

fullscreen: Les Mayrisch

Monograph

Structure type:
Monograph
Title:
Les Mayrisch
Subtitle:
L'apport et le rayonnement européen d'une famille luxembourgeoise
Europalia 1980 du 15 octobre au 22 novembre 1980, Bibliothèque royale Alber Ier - Bruxelles
De inbreng en Europese uitstraling van een Luxemburgse familie
Europalia 1980 van 15 oktober tot 22 november 1980, Koninklijke Bibliotheek Albert I Brussel
Author:
Werner, Pierre
Muller, Joseph-Emile
Bourg, Tony
Publication year:
1980
Publisher:
Impr. Centrale
Place of publication:
Luxembourg
Measurements:
[84] p.
Description:
Histoire

Chapter

Title:
De vriendschap met André Gide

Contents

Table of contents

  • Les Mayrisch
  • Photographies exposées
  • Émile Mayrisch par Théo van Rysselberghe
  • [Avant-propos]
  • [Voorwoord]
  • [Inleiding]
  • Émile Mayrisch (1862-1928)
  • Aline de Saint-Hubert (1874-1974)
  • Aline Mayrisch de Saint-Hubert
  • De loopbaan van Émile Mayrisch
  • Beslissende ontmoetingen
  • Maria van Rysselberghe door Théo van Rysselberghe
  • De vriendschap met André Gide
  • Mevr. Mayrisch en R.M. Rilke
  • André Gide te Dudelange
  • Hoofdkantoor van de Arbed te Luxemburg
  • Het gezin Mayrisch te Colpach
  • Colpach, ontmoetingsplaats
  • Jean Schlumberger
  • Jacques Rivière
  • Ernst Robert Curtius (1886-1956)
  • Walther Rathenau
  • Ernst Robert Curtius
  • Bernard Groethuysen
  • De "Décades de Pontigny"
  • Marie Delcourt
  • Annette Kolb
  • Joseph Hackin
  • Marie Delcourt
  • Annette Kolb
  • Het "Théâtre du Vieux-Colombier" te Parijs
  • Het "Théâtre du Marais" te Brussel
  • Het Frans-Duits comité
  • De "Entente Internationale de l'Acier"
  • André Siegfried
  • Maurice de Broglie
  • De voorvader van de Gemeenschap voor Kolen en Staal
  • Richard Coudenhove-Kalergi
  • Émile Mayrisch voorloper
  • Émile Mayrisch doctor honoris causa
  • De dood van Émile Mayrisch
  • De persoonlijkheid van Émile Mayrisch
  • Steun aan de tegenstanders van de nazi's
  • Merv. Mayrisch en Robert Musil
  • De literarie activiteiten van Mevr. Mayrisch
  • Bemiddelaarster tussen twee culturen
  • Spirituele bekommernissen
  • Hulde aan Mevr. Mayrisch
  • La Messuguière I
  • La Messuguière II
  • Het graf van het gezin Mayrisch
  • Antoine Bourdelle - Le centaure mourant, park te Colpach
  • Aristide Maillol, Pomone, park te Colpach
  • Het sociale werk van het gezin Mayrisch I
  • Het sociale werk van het gezin Mayrisch II
  • Pierre Viénot
  • Andrée Viénot-Mayrisch
  • Andrée Viénot-Mayrisch
  • Geëxposeerde foto's
  • Théo van Rysselberghe, La pointe de Saint-Pierre, te Saint-Tropez
  • Het gezin Mayrisch en de moderne kunst
  • Geëxposeerde kunstwerken
  • Oeuvres 'art exposées
  • Les Mayrisch et l'art moderne
  • Pierre Viénot
  • Andrée Viénot-Mayrisch
  • Pierre Viénot
  • Charles Despiau, L'Homme qui va se lever, parc de Colpach
  • L'oeuvre sociale des Mayrisch I
  • L'oeuvre sociale des Mayrisch II
  • Le tombeau des Mayrisch
  • Le tombeau des Mayrisch, parc de Colpach
  • Préoccupations spirituelles
  • Hommage à Mme Mayrisch
  • La Messuguière I
  • La Messuguière II
  • Soutien aux adversaires des nazis
  • Mme Mayrisch et Robert Musil
  • Les activités littéraires de Mme Mayrisch
  • Intermédiaire entre deux cultures
  • L'aïeul de la Communauté Charbon-Acier
  • Richard Coudenhove-Kalergi
  • Émile Mayrisch précurseur
  • Émile Mayrisch docteur honoris causa
  • La mort d'Émile Mayrisch
  • La personalité d'Émile Mayrisch
  • Le Comité franco-allemand
  • L'Entente Internationale de l'Acier
  • Wladimir d'Ormesson
  • Alfred von Nostitz-Wallwitz
  • Joseph Hackin
  • Marie Delcourt
  • Anette Kolb
  • Le Théâtre du Vieux-Colombier à Paris
  • Le Théâtre du Marais à Bruxelles
  • Bernard Groethuysen
  • Les Décades de Pontigny
  • Jean Paulhan
  • B. Groethysen et Alix Guillain à Colpach
  • Jacques Rivière
  • Ernst Robert Curtius
  • Jacques Rivière
  • Jean Schlumberger
  • Le château de Colpach
  • Les Mayrisch à Colpach
  • Colpach, lieu de rencontres
  • Jean Schlumberger
  • L'amitié d'André Gide
  • Mme Mayrisch et R.M. Rilke
  • André Gide à Dudelange
  • La carrière d'Émile Mayrisch
  • Rencontres décisives
  • André Gide par Théo van Rysselberghe
  • Émile Mayrisch (1862-1928)
  • Aline de Saint-Hubert (1874-1947)
  • Émile Mayrisch par Théo van Rysselberghe
  • [Introduction]

Full text

De vriendschap met André Gide 
In februari 1903 publiceert A. M. de Saint-Hubert te Brussel in L'Art moderne een artikel 
over L’Immoraliste door André Gide (1869-1951), dat verschenen is in 1902. Dit artikel 
werd door Mevr. van Rysselberghe naar Gide gestuurd ; het ligt aan de basis van vriendschap - 
pelijke betrekkingen die van dan af tussen Mevr. Mayrisch en de Franse schrijver bestaan. 
In augustus 1903 ondernemen ze met Mevr. van Rysselberghe een reis in Duitsland (Wei- 
mar, Berlijn, Dresden). Te Weimar houdt Gide een lezing over LImportance du public. Ze 
bezoeken er een tentoonstelling van Franse schilderkunst (waaronder Van Rysselberghe). 
M In 1914 maken Aline Mayrisch, André Gide en Henri Ghéon een reis van zes weken naar 
Turkije en Griekenland. 
Na zijn terugkeer schreef Henri Ghéon aan Mevrouw Mayrisch : ,Ja, het was ook een test 
voor onze vriendschap. Maar wat hebt u het mij gemakkelijk gemaakt ! Deze zes weken beho- 
ren voor mij tot de mooiste van mijn leven”. 
Mevr. Mayrisch en R.M. Rilke 
In La Nouvelle Revue Française, die ze vanaf het begin steunt, publiceert Mevr. Mayrisch in 
juli 1911, onder de naam Saint-Hubert, een artikel over Rainer Maria Rilke et son dernier 
livre des Cahiers de Malte Laurids Brigge, een artikel dat gevolgd wordt door fragmenten 
uit het werk, vertaald door André Gide. 
„Zij is de eerste, zou Gide zeggen, die me RM. Rilke heeft doen kennen, me geholpen heeft 
hem te begrijpen en geleerd heeft hem lief te hebben. Met haar heb ik de eerste fragmenten 
van Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge vertaald, toen Rilkes naam in Frankrijk 
nog onbekend was.”
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text Mirador

This page

ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS MARC XML Dublin Core

Links

DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the displayed page:

Full record

RIS

This page

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.